3月 31, 2021

063清明吃潤餅 荷蘭也有loempia


你家清明吃潤餅嗎? 還是尾牙才吃潤餅?還是你已經很久都沒吃過潤餅了?潤餅是很古早就有的東西,台灣人為什麼吃潤餅?為什麼荷蘭人也吃潤餅? 今天我們就來說潤餅的故事。

應該沒有人被請吃過潤餅,除非在國外。就像在國外會請朋友來家裡包水餃,但在台灣應該沒人會叫朋友來家裡包水餃,也不會有人請吃潤餅。潤餅是家人一起吃的食物。可能因為是冷食,也可能是菜比肉多,過去潤餅是全家人一起吃,但不會用來請客。

潤餅什麼時候吃呢?有人是尾牙那一天,過年前吃。原因是潤餅像古時候的紙錢一樣,捲一捲,外面再用更大張的紙包起來,所以尾牙吃潤餅的意思和尾牙吃卦包意思相同,讓大家新的一年財源滾滾賺大錢。另外一個吃潤餅的時間就是清明節。為什麼清明節要吃潤餅?有不同的說法。

一種說法是,春天時古人用五辛盤來拜神,五辛盤內容為大蔥、小蒜、韭菜、香菜、蕓薹,拜拜後食用這五辛對身體有益,但是這些菜都無法直接這樣吃下肚,所以後來人就將這些菜包在餅裡吃,也叫做春餅;也就是後來的潤餅和春捲了。

另一種說法是,這幾年媒體常說的故事。潤餅不是因為掃墓或是清明才吃,是因為寒食節。這一天是冬至後的第105日,因為和清明節很近,所以大家才以為清明節要吃潤餅。中國春秋時代有一個皇子,因為很多人要陷害他,所以他就偷跑到其他地方。他有一個很死忠的部下叫做介子推,很照顧他,在這位王子都沒東西可以吃的時候,還將自己的肉割下來給他吃。十多年後,這位王子重耳回去當皇帝以後,就將這個介子推給忘了。這位忠臣就帶著他的母親住到深山裡。皇帝後來想到他時,就開始找他,但是介子推就是不出面也不下山。有人建議放火燒山,因為介子推很孝順,會背著她母親跑出來。皇帝就叫人放火燒山,燒了三天三夜,還是沒見到人。後來才發現他和他母親已經被燒死。皇帝很後悔就將這天訂為寒食節,規定大家不可以點火,全天都吃冷的食物,來紀念介子推。

金門有另外一種說法,據說潤餅是金門人發明的。有一個金門人蔡复一是當官的,他每一天都很忙,沒時間吃飯,所以他的太太就將,魚肉,香菇,豆干和青菜都切絲炒香後,用麵粉皮將這些料包成卷,吃飯的時候就將整卷拿給他吃,比較方便。這就成了後來的金門潤餅,叫做七餅。

老實說這三個故事聽起來都不太像是吃潤餅的由來,但是無論如何潤餅是很早就有,在台灣還發展出不一樣的吃法,南部和北部不僅吃潤餅的時間不太一樣,潤餅包的餡的不一樣。

我小時候很喜歡吃潤餅,因為整桌上都擺滿一盤盤不一樣的菜,想吃什麼,就包什麼,自己可以挑,尤其要加上很多花生粉和糖。但是後來在北部吃潤餅的時候,發現我婆婆是將所有的菜都炒成一大鍋,再用潤餅皮包起來吃。在台北買潤餅時,還看到老闆是將放在水裡煮的高麗菜、紅蘿蔔和豆芽用兩隻網狀的夾子夾起來包,我才知道原來光台灣南部和北部的潤餅不太一樣。

南部的潤餅裡花生粉和糖粉放很多,而且不會將所有料炒在一起。蛋是蛋,皇帝豆是皇帝豆,豆干至多炒芹菜或者有豆芽炒韭菜,但是不會將三四樣菜全都炒一起,另外,還會包油麵。北部的潤餅比較沒有那麼甜,我有時候還會吃到包甜辣醬的,很多的菜是煮的或者蒸的,最特別的是會放蛋酥和紅糟肉。和第一次吃北部粽一樣,因為和記憶中的食物,覺得很奇怪,但是多吃幾次後,就覺得雖然不同口味,但也很好吃。

聽說金門還會用潤餅皮包貢糖,台灣本島也有用潤餅皮包冰,加花生糖和香菜。潤餅皮還可以包年糕下去炸。

我覺得潤餅最好吃的是那層皮,潤餅皮的作法很特別,並不是攪拌後或者揉一蹂放下鍋煎。是用麵粉和水攪拌,放一段時間,讓麵粉生筋後,整陀拿在手上,抹在熱的鐵盤上。因為要抹很薄的一層,所以乾了就會翹起來,拿起來了。因為皮是用抹的,也有人說是「拭 tshit」潤餅皮。現在有些菜市場裡,還看得到現做的潤餅皮,這不僅需要功夫,也是很累的工作。因為潤餅皮用拭的,所以在金門的潤餅,也叫做七餅。越南人吃的春捲,皮看起來是透明的,有什麼不一樣?越南春捲的皮是米做的,也叫做米紙。他們是將米漿抹在紗布上面,下面用蒸的,定型後拿起來放涼。

因為福建人很早就開始吃潤餅,所以他們到的地方也都有潤餅。許多東南亞國家,菲律賓、馬來西亞、印尼,都保存了潤餅 jūn-piánn-kauh,lumpia 的說法。有些地方吃冷的,但是更多是用炸的。 

現在在荷蘭的超市也買得到 loempia,潤餅怎麼到荷蘭的?因為荷蘭人在印尼有350年的歷史,一直到第二次世界大戰才被日本人趕走,所以現在荷蘭的潤餅,應該是福建人將潤餅帶到到印尼,然後荷蘭人帶回歐洲的。因為荷蘭文化的影響,印尼人用潤餅皮包馬鈴薯泥,豆芽和紅蘿蔔絲,再放到油鍋炸。就像台灣人也會將外來的食物,高麗菜、荷蘭豆包到潤餅裡。從食物可看到不同文化的交流。幾年前台灣駐荷蘭代表還說過,荷蘭超市不僅有潤餅,豆芽,米粉和豆腐的發音和台語都很像,可見荷蘭人透過印尼受到亞洲的影響不小。

最後來說潤餅這個名稱,這是我最想不通的一點。潤餅這個名字一直保存的很好,連傳到荷蘭還是叫loempia。但是潤餅為什麼叫潤餅?有人說潤的台語是軟的意思,所以是軟nui的餅。我自小都以為潤餅是咬不斷,皮很韌jūn/lūn,拉不破的意思。你知道潤餅的名稱怎麼來的嗎? 


2 則留言:

  1. 聽完這集,突然想到之前對於「潤」這個字的意思也有疑問。
    查了一些資料,我想有兩個解釋:
    1.「軟」的台文除了nng的讀音,還有nui 的讀音,久了演變成ㄌㄨㄣˇ的音。所以潤餅其實就是「軟餅捲」的意思。現在會用「潤」這個字來講ㄌㄨㄣˇ餅,有可能是以音借字的結果,沒有特別的意思。
    2.文化部資料庫提到的「輭」ㄖㄨㄢˇ餅。去查了「輭」這個字,其實就是「軟」的異音字,等同軟的意思。

    不過看來,比較可能偏向「軟餅捲」的說法。
    很有趣啊!謝謝你們的節目讓我跑去找資料XD

    回覆刪除
  2. 很感謝詳細的說明,先前看過魚夫說潤餅是nui軟餅的意思,但一直都無法把nńg(luán)和jūn聯想再一起,你的解釋比較清楚。

    回覆刪除

242 做伙來讀:〈老母的回想:空襲、疏開、228 、白色恐怖kap 424 事件〉

今仔日我欲介紹ê是今年發表ê〈老母ê回想:空襲、疏開、228 、白色恐怖kap 424 事件〉,這篇是雅怡老師建議逐个讀ê文章。這篇m̄是詩,無算散文,mā m̄是小說。老師家己寫講,這是伊替民間口述歷史留落來足珍貴ê資料,是伊訪問伊家己ê老母,用in老母ê話寫出來ê家族故事。 ...